豐盛美饌 喜來登瑞吉與你歡度聖誕

聖誕佳節臨近,澳門喜來登金沙城中心大酒店及澳門瑞吉金沙城中心酒店為閃爍耀眼的聖誕樹及裝飾舉行了亮燈儀式,與各地賓客共迎佳節。而兩間酒店的每家餐廳均推出了一系列節日菜單,讓賓客品嚐地道特色美饌,與親朋好友一起歡度佳節。
The festive season is under way at the Sheraton Grand Macao Hotel and The St. Regis Macao, with a new 14-foot Christmas tree the sparking highlight of Christmastime celebrations and offers available.


「盛宴」環球美饌自助餐廳

「盛宴」環球美饌自助餐廳將於聖誕期間推出多款節日佳餚,以滿足饕客們的口腹之欲。團隊帶來了包括12月21日至23日提供的豐盛節日自助午餐和晚餐以及12月24日至26日提供的聖誕歡慶節日自助午餐和晚餐,送上多款海鮮、肉扒及節日經典的烤火雞和蜂蜜烤火腿。

而為了迎接2020年的到來,除夕當晚「盛宴」更設有除夕自助晚餐,讓賓客品嚐各國節慶美食之餘,當晚更會有倒數夜抽獎活動,賓客有機會贏取豐富的禮品,包括酒店餐飲現金券、水療護理禮券及澳門喜來登大酒店一晚住宿。而從12月1日起,「盛宴」亦推出多道全新的冬日佳餚來溫暖賓客脾胃,包括蒙古烤全羊、人氣四川麻辣海鮮鍋及印度傳統街頭小食等。

Feast International Buffet Restaurant

Feast is offering a Christmas-themed Festive lunch and dinner buffets on December 21-23, followed by a special Celebration of the Season lunch from December 24-26. On December 31, a New Year’s Eve Dinner Buffet will include pass around dishes and lucky draw prizes of F&B vouchers, spa treatments or a one-night stay at Sheraton.

From December 1, classic comfort food is available every Sunday to Thursday night in December with the Winter Specialties Menu, featuring Asian winter dishes including whole roast Mongolian lamb, spicy Sichuan hotpot and regional Indian curry dishes.


「班妮」意大利餐廳

「班妮」意大利餐廳將於12月24日為賓客呈獻充滿意式風情的「班妮」意式聖誕市集,帶來意大利不同地區的傳統聖誕美食。賓客付入場費後, 可盡情享用在場超過35款的美食,加上多款意大利葡萄酒。現場將會以攤位形式進行,每個攤位都有廚藝團隊精心烹調的佳餚配葡萄酒,更有零售食品及本地特色手工藝品可供選購,令賓客能感受傳統聖誕市集的氣氛及節日喜悅。

從12月25日至30日期間,「班妮」亦推出節慶晚膳套餐配神秘葡萄酒,餐廳悉心設計出四道菜的節慶晚餐,特色菜餚包括波士頓龍蝦、烤羊腿、聖誕火雞、烤澳洲精選牧場西冷牛扒及意式雲呢拿奶凍配瑪沙拉酒烤雪梨等。每兩位賓客更可免費隨機挑選的神秘美酒一支,為味蕾帶來更高層次的享受。

Bene Italian Kitchen

It’s Christmas Italian style at Bene with the Bene Food & Wine Mercato – Mercatino di Natale on  December 24, showcasing authentic specialty Italian Christmas dishes and delights from all over Italy and feature live cooking stations and wine stations, and festive and handcraft products are available for purchase in a vibrant Christmas market atmosphere.

From December 25-30, Bene will be offering a Festive Set Dinner with an Italian-inspired four-course Christmas feast featuring specialty dishes including Boston lobster, roast lamb leg, Christmas turkey, Rangers Valley beef and vanilla panna cotta with marsala wine glazed pear. To enjoy a festive spirit for every two-person can grab a free bottle of wine from the mystery wine table.


「喜柏」咖啡酒廊

「喜柏」咖啡酒廊精心準備了兩款節日外帶套餐,讓您在佳節期間輕鬆舉行家庭或公司聚會,品嚐鮮嫩美味的節慶烤火雞和烤火腿。套餐包括皮脆多汁的14或16磅原隻烤美國火雞套餐及肉質豐腴的3公斤或9公斤蜂蜜烤金門火腿套餐,而兩款套餐皆配有多款配菜及醬料,供賓客選擇。

如想在節日期間,享用一頓豐富寫意的下午茶,那就絕對不能錯過「喜柏」的節慶下午茶套餐,其中包括了以聖誕為主題的多款鹹甜美點,再配上香濃的Tea WG茗茶或意大利咖啡,滿足賓客的味蕾。

Palms Café and Bar

It wouldn’t be a Christmas feast without a turkey? Our culinary team has prepared Festive Turkey & Ham Takeaway Sets ideal for home and office gatherings with friends and family. The sets include a succulent roast American Turkey takeaway set in 14 or 16-pound sizes served with condiments and sauces, or a baked honey Gammon Ham Set with roasted vegetables in 3 or 9-kilogram sizes.

If you’re after something lighter, Palms offers a Festive Afternoon Tea Set that including a mix of Christmas themed savories and sweet treats ideal for two.


「雅舍」餐廳

「雅舍」餐廳於12月為賓客帶來以小鹿Jak為主題,充滿紐約氣息的「雅舍」週日環球節慶早午自助餐,與大小賓客於每個週日展開奇趣滿載的美食之旅!賓客可品嚐到各地特色美饌,包括琳瑯滿目的新鮮海鮮、優質烤肉及現場鐵板燒等。除了自助餐區外,更有專人沿桌送上多款滋味菜色,亦可品嚐美味的經典法式甜品。

The Manor

The Manor at The St. Regis Macao invites guests to a New York-inspired culinary journey with a Festive Brunch with Jak every Sunday in December. Guests can indulge in an endless array of the freshest seafood, succulent prime meats and a live-teppanyaki station, a selection of pass-around signature dishes, and then finish with an assortment of decadent French-themed desserts.


瑞吉酒吧

瑞吉酒吧在12月31日晚上特別送上精緻的Billecart-Salmon法國香檳及一系列特調雞尾酒,讓您與親朋好友沉醉在迷人的爵士樂中歡度除夕夜,迎接新一年的到來。

The St Regis Bar

Guests can count down to 2020 in style at The St Regis Bar on New Year Eve with a glass of Billecart-Salmon Champagne amongst the classic jazz vibe on December 31.