時光凝結的 斑駁印跡
Youthful Charm of Historical Cities

日落黃昏曉,在紅暈微紫的晚霞襯托下,古城散發出一鼓令人陶醉的氣息,在這個時刻欣賞遺城,總是讓人著迷。看著越南會安、柬埔寨吳哥窟與約旦佩特拉城千百年來留下的痕跡,經過歲月的洗禮,歷史的足跡已添上時代快感,為世人帶來不一樣的生命節拍。
Under the fiery sky of the twilight, the ancient cities exerts an aura so bewitching, one would be completely captivated at this hour. As millennia passed, traces of the ages seen in Hoi An, Angkor Wat and Petra have acquired new life, giving people of the modern time a distinct rhythm.

Text:Nerdy

風飄奧黛 別樣會安

越南會安,一座同時擁有中國傳統韻味和法國優雅風采的古城。陳舊舖屋,小橋流水,百年會館,古舊風韻,在這裡均可一次過遊歷,難怪早於1999年便已列入世界文化遺產名冊之內,成為越南最熱門的旅遊景點之一。
說到會安最讓人可深切體會昔日時光的活動,當然是穿著奧黛遊歷街頭,就如旗袍是中國燦爛輝煌的傳統服飾代表作一樣,奧黛便是代表著越南文化的“ 國服 ”。會安有多間可租借奧黛的服飾店,款式眾多,價錢相宜,穿上奧黛走入會安街頭,才是真真正正的時光穿梭之旅。而會安古城的精彩,是在於它新舊合壁的性格,當您走到累時,古城裡有許多新派的咖啡店等著您光臨,在古老的建築內,品嚐著幽香的咖啡和越式三文治,享受著雙重的文化交流,教人樂得清閑。黃昏時段過後,伴著醉人的夕陽,看著逐漸散落在秋盆河的燈光和古城倒影,您更可在古建築群內的酒吧點一杯特色雞尾酒,在微醺下繼續沉沒在古城的懷抱之中。

A Different Hoi An

Hoi An in Vietnam is an ancient city that is embraced in both a traditional Chinese charm and the elegance of the French. Old shops, bridges and numerous historic architecture seamlessly scattered within. Since 1999, the city has been declared as a UNESCO World Heritage Site, and has been one of the most popular tourist attractions of Vietnam for even longer.
Traversing the streets of Hoi An while donning in the Vietnamese national garment Ao Dai is perhaps the most memorable and immersive activity one can undertake. There are numerous shops in the city that have the garment for rent, offering anyone the experience and a glimpse to times past. One can also find exquisite coffee and delicious Vietnamese sandwiches at the modern coffee shops in Hoi An Ancient Town , allowing for a relaxing time while immersing oneself in the unique cultural confluence. As the sun sets, the soft light from the street lamps scatter onto Thu Bon River and its reflection of the ancient city. Order a glass of cocktail in one of the bars there and continue to be embraced in the beauty of Hoi An.

全新地標 極致高爾夫場

在會安以南,有一個全新地標“ 會安南綜合度假村 ”。這裡沿著迷人的東海岸而建,風景美不勝收,逛過古城後來這消閒休息最好不過。剛開幕不久的綜合度假村,最引人入勝的,莫過於擁有國際標準18洞的大型高爾夫球場。位於海灘附近的兩個標準高爾夫球場,因其地理位置座落在壯觀的海岸線和未受破壞的自然地形上,故擁有一望無際的視野,可說為各個級別的高爾夫球手提供了震撼人心的高爾夫體驗。且此高爾夫球場由著名設計師Robert Trent Jones II設計,他參與的項目分佈於40多個國家共270個高爾夫場,極具級數,對所有高爾夫愛好者來說,絕對是最佳享受。除了高爾夫球場,度假村內還設有不同類型的住宿設施,而休閒設施同樣是應有盡有,包括游泳池、健身中心及水療,亦配備不同的餐飲設施,您定可在這舒適輕鬆地娛樂數天。

Set on a pristine beach just south of Hoi An, Hoiana is a new landmark built along the east coast with stunning natural beauty. The luxury integrated resort is the best place to chill out after visiting the ancient city. Hoiana Shores Golf Club is worth visiting and surely the greatest enjoyment for all golf lovers. The 18-hole championship golf course was lauded for its unique seaside location on a dune landscape, offering majestic ocean views of the Eastern Sea and Cham Islands and a thrilling links golf experience for golfers. It is the renowned golf course architect, Robert Trent Jones II’s first masterpiece in Vietnam, who has designed more than 270 golf courses in more than 40 countries. Besides the world-class golf course, Hoiana also has stylish accommodation, and exhilarating entertainment such as swimming pools, a fitness centre, spa treatments and restaurants.

旭日東升 高棉微笑

在晨光破曉下,吳哥地區有著世界聞名的“ 高棉微笑 ”,那種時光凝結的微笑,讓人一看不能忘懷。在高空下俯瞰整座吳哥窟建築群,其鏡像對稱和旋轉對稱的設計,還有方正整齊的護城河提壩,至今依舊令考古學家和世人著迷。讓人不得不驚訝,在12世紀如何可擁有如此驚人的建築技巧,且至今仍屹立於世人前。
因柬埔寨的天氣炎熱,加上吳哥窟建築群少有可遮擋太陽的地方,故不少人都認為於早晨時份一訪吳哥窟是最佳時機,特別是日出之時,最能感受到吳哥窟群的氣勢。在清晨五時開始,站在入口處的西參道位置等候,天色由沉睡的深藍開始覺醒,太陽慢慢從地平線出現,曙光開始綻放,萬物像隨之蘇醒,此時的所有光彩都投射在護城河上,彷佛為吳哥窟群帶來生命,變得更宏偉,更莊嚴神聖。
若想在這世界文化遺產內尋訪新鮮刺激的玩意?那Angkor Zipline一定能滿足您這個奇幻想法。吳哥窟滑索,是一個可讓您盡情飽覽遺跡全景的活動,以大鷹的角度去觀看吳哥窟壯麗景色。在吳哥考古公園裡,橫跨眾多大樹的滑索和專業教練,會帶各位在叢林裡穿梭,當中10至20個高空平臺,教練會教導不同的滑索技巧,沿著繩索滑到另一棵大樹。在安全措施保護下,每個人可以像小鳥般展翅飛翔,讓大家感受特別的大自然體驗外,亦在古文明的遺跡留下一個難忘的體驗。

The Khmer Smile

The world-famous Khmer Smile seems to freezes time itself, leaving an everlasting impression on those who were graced by it. The symmetrical structure of the Angkor Wat complex bounded by moat and wall captivates archaeologists around the world to this day. It begs the question in many’s mind, how was such architectural marvel achieved a millennium ago in the 12th century?
Due to the hot weather in Cambodia and the open nature of its architecture, the best time to visit Angkor Wat is early in the morning, especially around the break of dawn. Waiting at 5 am near the walkway to the West Gate, one can see the darkness of the night slowly fades away and earth awakens to the sunrise on the horizon, radiant dawn light reflects upon the moat of Angkor Wat, seemingly giving life to the majestic temple complex.
If one desires a more thrilling experience, then the Angkor Zipline will surely satisfy this interesting idea. An adventure that allows for an uninhibited bird’s-eye view of the temple complex, the zipline inside Angkor Park will bring you soaring through the ancient jungle of Cambodia under the guidance of certified Sky Rangers – a safe and memorable experience in nature for everyone to enjoy.

佩特拉城 失落的古文明

位於約旦的佩特拉城,雖至今仍無人知曉其確實的建造時間,但於1985年便列入世界文化遺產,更在2007年與中國長城、馬丘比丘等地成為新世界七大奇景之一,故它不單是世上最有名的古城之一,更予人一種沙漠中的神秘感覺。不過,讓這裡聲名大噪的原因,除了它神秘而獨特的背景外,更源於《 奪寶奇兵 》、《 變形金剛:復仇之戰 》等多套電影,電影裡經典的緊張和冒險橋段,讓不少影迷前往當地,幻想自己在電影世界中闖蕩。近年甚至連韓風也吹到此處,林時完主演的劇集《 未生 》也在此取景,在彎彎曲曲的走道上思考人生,相當應景。
佩特拉是西元前六世紀,由納巴泰人建於摩西谷地的裂谷之中。峽谷中的古城和山壁中的建築物,宏偉得令人驚歎。高約40公尺的卡茲尼神殿空間極大,而神殿外壁上浮現的壯麗雕刻依然清晰可見,令人不禁佩服古代人的鬼斧神工。特定日期的晚上更會點上約1,700支燭火,您可從峽穀區的燭光大道前進到卡茲尼神殿,欣賞遊牧民族貝都因人為您獻上的傳統表演,宛如今人與古人同享千年之情,讓人難以忘懷。

Petra – The Lost Civilization

The ancient city of Petra in Jordan has been a UNESCO World Heritage Site since 1985, and in 2007, it was voted as one of the new 7 wonders of the world. The exact construction time of Petra remains unknown to this day, adding a veil of mystery to the ancient city – one that is further mystified by the harshness of the surrounding desert. Due to its mystical nature, Petra was featured in many blockbuster movies including “Indiana Jones and the Last Crusade”, “Transformers: Revenge of the Fallen” – spurring the interest of viewers worldwide. More recently, the popular Korean drama “Misaeng” starring Im Si-wan, shot the series prologue here, in which the protagonist appropriately contemplates life on the bending roads.
Built in Wadi Musa (Valley of Moses) possibly as early as 6th century BC, the majesty of Petra is breath-taking. Al-Khazneh (“the Treasury”), Petra’s most magnificent façade, is almost 40 m high and is intricately decorated with Corinthian capitals, friezes, figures and more. 1700 candles are lit in the evening of specific dates, you can then go to the Al-Khazneh and immerse in the traditional performance of the Bedouin to connect with times lost in the millennia.