戀上澳門 中葡風韻
In Love with Macau

來到11月,澳門年度盛事「太陽城集團第66屆澳門格蘭披治大賽車」蓄勢待發,旅客及車迷除了前來參加這場盛會外,亦可一併探索澳門其他刺激有趣的好去處。這次我們特別邀請了「澳門小姐競選2019」(澳姐)冠軍梁洛郗Bobo連同兩位好姊妹,亞軍邱國晴Emily與季軍黃蓉Dinelle把臂同遊,帶您感受最獨特的中葡文化交融寶地!
“Suncity Group 66th Macau Grand Prix” will kick off in November. Apart from joining this event, visitors and auto fans can also find thrilling places in Macau. Bobo Leung, winner of “Miss Macau 2019”, and the runners-up, Emily Yau and Dinelle Wong, have been invited to be our guide to the distinctive Macau with blending cultures.


展現古典華美

憑藉中葡文化四百年的交融,淬煉出今日擁有不同文化的澳門。而在五光十色的小城背後,有著不少意想不到的溫暖角落與故事。穿起旗袍,在小巷弄內穿梭,就最能體驗到古今交會的感覺。對中國傳統文化情有獨鍾的Bobo最愛到訪舊城區,這裡有不少提供旗袍租借的小店,當中「旗緣澳門旗袍體驗店」的款式最多樣及時尚,更有復古的長袍馬褂供男生租借,絕對是推薦的首選!

選好心儀旗袍,自然要出外走走。Bobo特別推薦大家到爛鬼樓這小區逛逛,因這裡近年大力發展文創,除擁有多條富有特色的街道,也有不少文青小店及咖啡店進駐,吃喝玩耍一併俱全。穿著中國最傳統的服飾,與姊妹們遊走在內,來一場文化衝擊,留下不一樣的澳門情懷。

Display of the Classic Beauty

The infusion of Chinese and Portuguese cultures for the past 400 years have shaped a unique Macau today. Warm stories lie in the unexpected corners of this vibrant and bustling city. Put on a piece of qipao and wander through the alleys, you can feel a blend of old and new. Bobo loves the traditional Chinese culture and visit to the Old Town to explore the numerous qipao rental shops. Among them, “QiYuan QiPao Rental Macau” offers many fashionable designs and the retro type of cheongsam for men is also available.

Travessa do Armazém Velho is the area where Bobo would recommend people to hang around. The active development of cultural innovation in recent years has attracted many cafes and delicate stores settling in the characteristic lanes. Wearing qipao and wandering in such streets allow one to feel the culture shock in Macau.


空中水上樂園

雖已踏入秋季,但氣候仍然處於高溫狀態,在10月份才進行「下水禮」絕不為過!說到澳門最刺激最廣闊的水上設施,Emily與Dinelle異口同聲對澳門銀河天浪淘園讚不絕口。這個大型水上樂園是福布斯旅遊指南中「全球十二大最具指標性的泳池」之一,並擁有全球最大空中衝浪池、全球最長空中激流和澳門首個
衝天激流等多項設施,為您帶來無限驚喜。

整個天浪淘園面積廣達75,000平方米,除了可以沐浴於陽光之中,也可跟隨澳姐們的步伐,坐上泳圈在575米的透明滑水道上隨波漂流。別以為這是一項簡單的設施,坐上泳圈後您要保持一定的平衡,因全程約15分鐘的水道關卡重重,還不時來一個大海浪,一不小心便會掉入水中!天浪淘園另一熱門之處,則是面積廣達8,000平方米的空中衝浪池,每天會有數次人造浪環節,最高可翻起1.5米高的人造海浪,單是在旁觀看已覺震撼,最適合熱愛刺激的您。

Water Fun in the Air

The temperature is still high in autumn, which still makes it the right season to enjoy the exciting Grand Resort Deck at Galaxy Macau in October, as Emily and Dinelle spoke highly of. Rated as one of the top 12 pools in the world by Forbes Travel Guide, it has the world’s largest skytop wave pool, the world’s longest Skytop Aquatic Adventure River Ride and Macau’s first waterslide mountain.

At a sprawling 75,000 sq.m., guests can choose to bask in the sun, or grab a swimming ring to flow down the 575 m Skytop Aquatic Adventure River Ride at the Grand Resort Deck. It is not easy to keep balance all the way through as the 15-minute ride has several passes and waves that will bring you off the ring. The 8,000 sq.m. skytopwave pool is one of the swimmers’ favorites. The artificial waves can be as high as 1.5 m. It gives excitement to people just watching by the side, and you can definitely make a splash.


粉紅浪漫之約

大家知道歐洲人最愛在下午時分,坐在舒適的草原上和親朋好友來場茶會嗎?現在不用遠赴歐洲,在巴黎人花園上便可以跟三位澳姐一樣,親身感受這般歐洲風情。康萊德酒店於10月份期間將特別推出「粉紅野餐籃」,由專人為您悉心準備一切食品及餐具,您只需相約三五知己,便可享受最輕鬆的野餐體驗!野餐籃內的食品由小吃、頭盤、三文治、主食至甜品一應俱全,當中更包含一瓶凱歌粉紅香檳,可謂相當豐富,而且草坪正面可遠眺澳門巴黎鐵塔,令人有種彷如置身於法國巴黎的浪漫感覺。

三位善心滿滿的澳姐強調,喜愛「粉紅野餐籃」除了食物美味配搭得宜之外,更重要的是這項推廣活動是康萊德酒店為了支持香港癌症基金會一年一度的「粉紅革命」而設,為喚醒公眾對乳癌的關注及籌集研究經費獻出一分力。而康萊德酒店每年更會因應這活動而售賣限量版康萊德小熊,部分收益將撥捐予該基金會,享用精美可口的食物,同時又可做慈善,何樂而不為?

A Date of Pink Romance

It is said that Europeans enjoy most to sit on the grass in the afternoon and have a nice cup of tea with family and friends, but now you don’t have to travel that far. In October a Pink Inspired luxury picnic basket campaign will be launched at Le Jardin, the grassland at Conrad Macao, Cotai Central. Come along with your friends, nice dishes and tableware will be ready for you to enjoy the picnic experience. The picnic basket set includes canapés, starters, sandwiches, main, desserts and rosé Champagne for two persons. The view of the Macau Eiffel Tower may give you a romantic setting of being in Paris.

The three caring ladies pay attention to the delicacies, but not as much as they do for the annual fundraising campaign “Pink Revolution”, Conrad Macao, Cotai Central efforts to support Hong Kong Cancer Fund to raise people’s awareness for breast cancer. Limited edition of Conrad bears is for sale during the time with part of the income donated to the fund. It’s so great to devote to charity and enjoy delicious food at that same time.


走進藝術世界

澳門不少建築物風格都注入濃濃的中葡元素,除此之外,還有不少建築物擁有超時代的外貌,位於新濠天地的摩珀斯酒店便是當中的表表者。這間酒店是全球首座自由形態外骨骼結構的摩天大樓,由已故傳奇建築師札哈.哈蒂女爵士擔綱設計,開幕至今已獲得多個國際建築大獎,大樓本身已稱得上是一件藝術品。

三位澳姐走入這座「藝術傑作」內,已教她們一見傾心,再到處走走,發現酒店內不同地方也放置了不少佳作,最讓她們深刻的,莫過於位於「藝賞二十三」中,由世界知名藝術家KAWS創作的大型雕塑《好意》。看著巨大無比的COMPANION被一隻小的擁抱著,頓時令人反思親子之間的關係。

Entering the Art World

Many architectures in Macau have rich Sino-Portuguese elements, while some have futuristic look, for instance, Morpheus at City of Dreams. It is the world’s first free-form exoskeleton-bound, high-rise architectural composition designed by legendary architect the late Dame Zaha Hadid. It has won several international architecture awards since its opening. The building itself is an artwork.

The three beauties were amazed by this spectacular masterpiece, they also admired different art pieces on display in the hotel. The most impressive work would be the large sculpture “Good Intentions” created by the world famous artist KAWS at “Art on 23”. With the smaller COMPANION embracing the larger one, the work evokes feeling of empathy, making viewers reflect on human relationships between parent and child.


全球最瘋狂玩具庫

別以為三位只有溫文爾雅的一面,由於從小受澳門格蘭披治大賽車的薰陶,美女們內心都活像一個大男孩,對各種罕世名車或跑車充滿激情。TheArsenale首個亞洲珍品展覽「奢迷空間」位於新濠天地內,展出了海、陸、空三方面的高科技珍藏,如曾在電影《黑衣人》中亮相,以軍事級設計的防彈裝甲車The Rezvani Tank、由瑪莎拉蒂操刀設計內部的Centauri Valkyrie私人飛機,以速度取勝的一級方程式及E級電動方程式賽車等,都讓人不禁嘩然。您甚至乎還可像占士邦一樣,把這些展品買回家,難怪這展覽及零售空間被形容為「全球最瘋狂玩具庫」,以超出想象的方式為各位大男孩搜羅心頭好!

The Most Insane Garage in the World

Influenced by the Macau Grand Prix since childhood, the three beautiful ladies have the boyish side and are passionate about various sports cars. TheArsenale Flapship Store in Asia at City of Dreams, better known as “The Most Insane Garage in the World”, showcases high-tech collections of visionary vehicles for the land, sea, and air. For instance, the Rezvani Tank appeared in the movie “Men in Black”, the Centauri Valkyrie lightweight aircraft with interior design mastered by Maserati, Formula One and Formula E race cars and more. No wonder this exhibition and retail space can satisfy everyone in a way beyond imagination!


尊華頂級盛宴

澳門的美食多不勝數,更獲聯合國教科文組織評定為「創意城市美食之都」,但說到最極致的西餐廳,永利皇宮內的永利扒房便是三位心中的第一名,因它不僅讓您享用到回味無窮的佳餚,還有獨一無二的高水準劇院式表演,集視覺與味覺於一體,猶如皇宮級的夢幻享受。

先說味覺方面,Bobo最愛餐廳供應的各款高級牛扒,包括從美國的USDA頂級牛扒、澳大利亞的黑安格斯牛扒到日本直送的正宗和牛等都可供挑選,且餐廳內擁有自家風乾機,可製作不同天數的熟成牛扒,喜歡濃郁牛肉味的朋友絕對不可錯過。若您像Emily一樣對海鮮情有獨鍾,也可點一客「SW 精選漁獲」,這個拼盤包含波士頓龍蝦、帝王蟹腳與珍寶大蝦等海鮮,世界各地的頂級海鮮每日直送澳門,五花八門的選擇絕對能滿足您的味蕾!

再來視覺方面,餐廳正中間隱藏著一個特別舞台,每隔30分鐘便上演精彩的劇場表演,讓您一邊享用美食一邊欣賞舞台大師Michael Curry的6齣劇目,採用三維投影技術播放,打造出令人嘖嘖稱奇的壯觀場景,讓您在用餐過程中視覺高潮迭起,帶來雙重感官享受。

A Prestigious Feast

Awarded as UNESCO “Creative City of Gastronomy”, Macau offers various delicacies to tourists around the world. SW Steakhouse in Wynn Palace is the top western restaurant selected by the three ladies. Besides the tasty dishes, guests can enjoy a unique high quality theatre performance to have a great harmony of visual and taste enjoyment.

Bobo’s favorites of the restaurant are the exclusive steaks, such as the USDA prime steaks from the United States, black Angus beef from Australia, and wagyu beef directly shipped from Japan. The restaurant has its own dry ager to produce different types of dry-aged beef, which is a must for beef lovers. If you have a special preference for seafood like Emily, don’t miss the “SW Seafood Spectacular” which includes Boston lobsters, king crabs, prawns and other seafood. With the top seafood throughout the world delivered daily to Macau, the hotel can definitely offer you a top feast with lots of options.

For the visual aspect, there is a special stage hidden in the middle of the restaurant. A wonderful theatre performance with spectacular scenes will be held every 30 minutes, allowing you to watch Michael Curry’s six performances with 3D projection technology while tasting the meal.


感受微醺醉意

夜幕低垂,是時候與姊妹們來一杯雞尾酒,回憶選美時的種種美好光陰。位於金峰南岸的Bottles是澳門最受歡迎的酒吧之一,因為它不單擁有多款酒精飲品,其工業風的裝修風格更是年輕人近年的打卡熱點。喉管、磚牆、水泥地板搭配鎢絲燈泡,配以造型別致及富於色彩變幻的創意雞尾酒,為您帶來獨特的口感和視覺享受。

當中Dinelle為大家推薦的,是一杯由氈酒、橙酒、橙汁和檸檬汁為基底,再加入柑橘果醬,名為SKY Fantasy的雞尾酒,香甜的口感中可感受到微微苦澀,或酸甜或苦澀的味道猶如生活中的酸甜苦辣,讓人一飲難忘,而且杯沿上的黑胡椒碎更是別出心裁,為口感添味不少。此外,還有種類繁多的威士忌,不論您想探求新口味的雞尾酒,或是想小酌怡情,這裡都能滿足您的需求,讓您好好感受微醺時光。

Relax with Cocktail

At night, it is time to have a cocktail and recall the wonderful memories during the beauty pageant. Bottles at One Oasis is one of the most popular bars in Macau and a hot spot for young people in recent years due to its industrial style and various signature alcoholic beverages. Combining pipes, brick walls, concrete floors and incandescent light bulbs with colourful and creative cocktails, the bar gives you a unique taste and visual enjoyment.

Dinelle’s recommendation is SKY Fantasy, which is a mixture of gin, orange liqueur, orange juice, lemon juice and citrus jam. The bittersweet taste reflects the moments in life, which is surely unforgettable with the inspiring black pepper rim. In addition, the bar offers different kinds of whisky for you to explore new flavors of cocktails or simply indulge in the
drinks.


太陽旅遊 Sun Travel
提供一站式尊貴旅遊服務、個人化訂制旅程,讓您體驗非同凡響的奢華之旅
Providing one-stop solutions for a personalized travel experience and
luxury tours. Travel with Sun Travel for your trip of a lifetime
查詢熱線Enquiry:+853 8891 1988